Siltu radiatoru viesnīcas istabiņā nebija, jo vasaras mēnesis. Vienīgais siltums nāca no ledusskapja augšpuses, tāpēc atvēru vaļā plauktiņu, kurā atrodas ledusskapis, un tuvāk siltumam pieliku mitros apavus.


Citi satiekas pie “Laimas pulksteņa” (Latvijā), citi – pie smilšu kastes (Norvēģijā).

Sand tulkojumā no norvēģu valodas nozīmē smiltis.


Te nav jābūt izmeklētājam, lai saprastu, ka šis skurstenis jau sen netiek izmantots tam, kam paredzēts. 


 

Troļļu kalna pakāji (Norvēģija) klāja sniega sega. Tajā sazīmēju tēlu no bērnībā redzētās krievu multenītes par mamutiņu, kurš meklēja savu mammu. 


Mājas lapā ievietoti oriģināli autores darbi, nevis kopijas vai tulkojumi no citām tīmekļa vietnēm. Rakstus, zīmējumus, idejas un fotogrāfijas nedrīkst pārpublicēt bez autores piekrišanas, kā arī nedrīkst izmantot komerciāliem mērķiem.

 

© Sanita Nikitenko



Tumši pelēkās krāsas datumos ievietoti raksti.




pārdomas 

 

Gadās, ka tas, kas sākumā izraisījis sarūgtinājumu, spēj pārvērsties par gandarījumu.